På julaftonsmorgonen blev jag upphämtad av Froste och Dana.
Vi åkte ut till kusten för att plocka upp ostron inför julaftonsmiddagen. En så jäkla flådig grej att göra.
Och resten av dagen lagade vi mat ihop, vilket är den bästa familjesysselsättningen. Här är två asgulliga ostronpersoner.
Det blidde tacos till middag, med en massa olika tillbehör. Och ostron till förrätt dårå, för de som ville.
Vi friterade avokado (!), och åt dem i tortillabröd tillsammans med rödkålssallad, mangosalsa, ugnsrostad squash, kikärtor och blomkål plus koriandersås. Så jefla gott. Och så mycket roligare än julbord jo jag tackar.
Vi var typ arton personer. Det var här Froste och Dana hade sin bröllopsmiddag om ni minns.
Plus Luc.
PÃ¥ juldagen vaknade vi upp i ett mjukt morgonljus.
Danas mamma och styvpappa bor i en gammal skolbyggnad.
Och på pojktoaletten har de gamla eleverna ristat in saker. Här står det till exempel I love och sedan något som inte går att tyda.
Skolans gamla scen figurerar som sovrum, med tunga draperier. Så jäkla fint.
Sedan Ã¥kte vi hem till Danas kusiner för att äta frukost och byta julklappar. Ãverdekorerad julgran pÃ¥ heltäckningsmatta. Collegetröjor och yogapants i lattefärgad soffa. Pekannötspaj och basketmatch pÃ¥ teven. Mycket amerikanskt.
Sedan gick vi på en hajk i t-shirtväder och åt middag hos Danas mormor. Vi spelade Telestrations (som viskleken, men en ritar i stället för viskar) och skrattade så att vi tjöt. Och när jag facetimade med Felix och hans familj så grät jag bara litegrann.
Translation: Christmas eve and Christmas day, at Dana’s mothers house.Â