Vardagsfotografier.

Hälsingland, andra dagen.

HälsinglandTisdagen var lika lugn som dagen innan. Vi gick upp vid niotiden, gick ner till köket och åt frukost och sedan gick vi ut en stund.
HälsinglandMin morbror, hans fru och deras barn var också där över höstlovet.
HälsinglandJag hittade min kusin Lärke i en rabatt. Hon är så himla rädd för mig, en konstig kontrast mot alla andra småkusiner som kastar sig runt mina ben när jag kommer. Men gudars vad gullig hon är.
HälsinglandDet var imma på glaset i det gamla växthuset.
Hälsingland
Vi promenerade ner till älven.
HälsinglandDet var väldigt fint att vara med mormor flera dagar i rad. Hon berättade om sina ungdomsbravader och vi diskuterade sexualitet, feminism och konst.
HälsinglandSå glad att jag har en så okonventionell och kul mormor.
HälsinglandJenny och Lärke och delade på en mandarin.
HälsinglandJag var klädd i Felix favorittröja som hans farmor har stickat
Hälsinglandoch i en klänning från Zara.
HälsinglandUltimata höstlovskläderna, kanske. Mjukt och varmt ska det vara.
HälsinglandSedan gick vi in och tittade på A Royal Affair, åt godis och läste.

Translation: Our second day in Hälsingland. Spent our day outside with my grandmother and my cousins. I wore a dress from Zara and a jumper made by Felix’s grandmother. 

Hälsingland, första dagen.

Nu är vi hemkomna från Hälsingland. Såhär har det sett ut:HälsinglandPå söndagskvällen anlände vi och började direkt att elda i kakelugnarna och göra oss hemmastadda. På måndagsmorgonen åt vi frukost med mormor som sällskap.HälsinglandDet var en solig dag med en dramatisk himmel och vi gjorde knappt någonting. Kramades och läste under filtar och så.
HälsinglandVid lunch gick vi ut och satte oss på gårdsplanen
Hälsinglandoch åt tortellinisallad á la Felix och Flora.
HälsinglandDärifrån kunde vi se älven som glittrade i höstsolen.
HälsinglandStora huset i höstskrud.
HälsinglandÖstra flygeln.
HälsinglandFärgsprakande!
HälsinglandJag var ganska hängig, men konstaterade att det egentligen är skönare att vara sjuk i sommarstugan än i Stockholm. Hemma händer ju så mycket som jag inte vill missa.
HälsinglandVi tog med oss godis upp på rummet och tittade på Bron. Nu har vi klämt första säsongen, så spännande!

Translation: Our first day in Hälsingland. Read books in bed, watched episodes of Bron and had lunch outside. So nice to do nothing.

Tillflyktsort.

DSC_4503 DSC_4671 DSC_4674 DSC_4682 DSC_4656 DSC_4646 DSC_4644 DSC_4628 DSC_4624 DSC_4609 DSC_4590 DSC_4588 DSC_4553 DSC_4538 DSC_4529 DSC_4527 DSC_4522 DSC_4514

Nu blev det så, att vi bokade bussbiljetter till Hälsingland för att försvinna några dagar. Hålla av och hålla om. När vi var där sist var det juni och klorofyllgrönt, nu är det oktober och antagligen ganska grått (men troligtvis väldigt mysigt). Jag ska ta med mig tre böcker, datorn fylld av Bron-avsnitt och spännande filmer, akvarellfärg, rejäla promenadskor och min skrivbok. Elda i kakelugnarna, lyssna på skogen och doppa tårna i älven.

Jag har förprogrammerat inlägg här, såklart.

Translation: Felix and will be spending a couple of days in Hälsingland (north of Sweden). I’ll bring books, tv-series, water-colours, proper boots and my notebook.  Can’t wait.

Metro Mode Club

SE ALLT
metro mode rekommenderar

Signa upp dig till vårt nyhetsbrev!