Vardagsfotografier.

Bröllop i Kalifornien.

Min storebror Froste är tillsammans med Dana. Hon kommer från Kalifornien och de träffades på en dykarcentral i Costa Rica när båda var ute och reste, och sedan hade de ett distansförhållande under flera år. Längtade ihjäl sig i tre månader, åkte och hälsade på varandra, längtade ihjäl sig igen och hälsade på varandra igen. Tillslut flyttade Dana till Sverige.fdI somras var Danas familj på Sverigebesök. Froste och Dana hade lagat trerätters middag och vid efterrätten höjde Froste rösten, rätade på ryggen och började berätta om en resa de hade gjort tillsammans. Stämningen ändrades på en sekund, hela min kropp spändes och min storebrors mungipor började rycka av nervositet. Han sa att han hade friat till Dana. Och att hon hade sagt ja.fdSedan grät jag. Fullkomligt skakade av lyckoruset som drog över mig. Vi skålade och kramades och jag kladdade mascara på Frostes axel och hade vi varit med i en film hade stråkarna interfolierat scenen.
fdIdag bokade jag och Felix flygbiljetter till Kalifornien i september 2014, för det är där deras bröllop kommer äga rum! Dessa bilder från Frankrike förra året för symbolisera den känslan.fdI två veckor kommer vi vara där, fira det nyblivna bröllopsparet och åka runt. Längtar så att jag kan dö!

Translation: This summer, my big brother Froste proposed to his girlfriend Dana, and she said yes. I couldn’t stop crying, it was too beautiful. Their wedding will take place in Califorina (where Dana comes from), September 2014,  and today we booked our flights. I’m so incredibly excited.

Soppa och pannkakor.

Igår lagade jag ju kopiösa mängder lins- och morotssoppa. Det var för att jag och Felix skulle ha en liten hej-kom-och-hälsa-på-i-nya-lägenheten-middag idag. Jag tycker att det borde vara lag på att ha tillställningar mitt i veckan, det är så synd att allt kul oftast händer på helgen annars.InflyttDetta var vårt fina middagssällskap! Recepet till soppan hittade jag här, men tog bara en tredjedel av apelsinsaften och tillsatte mer vatten, vitt vin, timjan och paprikakrydda. Rekommenderar det verkligen!inflyttFelix stekte typ trettio pannkakor också. inflyttJakob, Kajsa, Esmeralda, Maja. inflyttFelix, Nina och Rebecca.

Jag tycker att det är så otroligt kul att bjuda på middag. Att göra storkok och dricka vin och duka fint. Till och med att diska allt efteråt. Och tackar skyarna för att jag har fått en så fin skara kompisar. Rebecca började ju liksom gråta häromdagen för att hon lyckorusade så mycket på grund av att vi är så bra tillsammans. Säger ju allt.

Translation: Felix and I had a dinner party tonight. We crowded our kitchen and ate carrot and lentil soup, pancakes and drank wine. I’m so glad I have these people in my life.

Regniga tisdagen.

tisdagIgår gick jag upp i vanlig tid och tänkte gå till skolan, men sedan tittade jag ut genom fönstret,  såg regnet och ändrade sinnesstämning på en sekund. Insåg hur skönt det skulle vara med en ledig dag, så det unnade jag mig. Maja hade tänkt samma sak och vi möttes upp på Prisxtra för att handla tillsammans. Sedan gick vi hem till mig och lagade lunch.tisdagMaja.tisdagTomatsallad, stekt halloumi, hummus med soltorkade tomater och baguette fick det bli. Dödsgott.tisdagNär hon hade gått skrev jag på min radioteater (en uppgift vi håller på med i skolan just nu) och när Felix kom hem från jobbet satte jag igång att laga en superstor lins- och morotssoppa. Varför får ni se en annan dag.tisdagSen kom Rasmus! Det börjar bli standard att han dyker upp lite då och då, vilket är väldigt fint. Han höll oss sällskap medan vi lagade mat och sedan drack vi whisky och mådde bra. Idag är himlen blå, då är det lättare att komma iväg till skolan!

Translation: Maja and I skipped school and had lunch together today. Hummus, baguette, halloumi and tomato salad. In the evening, we made the world’s largest lentil and carrot soup. Rasmus came and joined us while we were cooking and then we drank whiskey and talked.

Metro Mode Club

SE ALLT
metro mode rekommenderar

Signa upp dig till vårt nyhetsbrev!